Tradurre per il teatro - La voce dei registi #960344

di et al

tab edizioni

(Ancora nessuna recensione) Scrivi una recensione
13,00€

Leggi l'anteprima

I saggi e le interviste proposti in questo volume indagano il rapporto tra scena e traduzione, mettendone in luce la complessità. La scena teatrale francese, segnata dalla visione di Antoine Vitez, che definiva il regista «il colmo del traduttore», resta l’orizzonte di riferimento principale della raccolta, che si pone come punto di partenza per un auspicato ampliamento del dibattito su regia e traduzione nel panorama europeo.
Aggiunta al carrello in corso… L'articolo è stato aggiunto

Con l'acquisto di libri digitali il download è immediato: non ci sono costi di spedizione

Altre informazioni:

ISBN:
9791256693573
Formato:
ebook
Editore:
tab edizioni
Anno di pubblicazione:
2026
Dimensione:
342 KB
Protezione:
watermark
Lingua:
Italiano
Autori:
et al