Sulla traduzione - Perché la buona traduzione salverà l'Europa #36322

di Hilaire Belloc

Homeless Book

(Ancora nessuna recensione) Scrivi una recensione
4,49€

Leggi l'anteprima

"Oggi in Europa abbiamo più che mai bisogno di traduzione [...]", perché “[...] nessuna provincia d’Europa può sussistere da sola.” È il 1931 quando Belloc avverte del pericolo cui l’Europa tutta stava andando incontro: meno di dieci anni dopo l'auto-distruzione culturale paventata da Hilaire Belloc, e generata proprio dall’involuzione ed esasperazione delle ideologie nazionali a scapito di una cultura europea comune, sarebbe divenuta una triste realtà. In questo breve saggio di rara profondità intuitiva, Belloc si addentra nei problemi linguistici e culturali legati all'arte e al mestiere della traduzione, sollevando proposte teoriche e modelli che anticipano di vari decenni i lavori di importanti linguisti e traduttologi, da Roman Jakobson a Susan Bassnet.
Aggiunta al carrello in corso… L'articolo è stato aggiunto

Con l'acquisto di libri digitali il download è immediato: non ci sono costi di spedizione

Altre informazioni:

ISBN:
9788898969074
Formato:
ebook
Editore:
Homeless Book
Anno di pubblicazione:
2014
Dimensione:
802 KB
Lingua:
Italiano
Autori:
Hilaire Belloc
Protezione:
watermark