La traduzione dei realia - Come gestire le parole culturospecifiche in traduzione #352885

di Sergej Vlahov, Sider Florin

Bruno Osimo

(Ancora nessuna recensione) Scrivi una recensione
5,99€

Leggi l'anteprima

Traducendo spesso si incontrano parole culturospecifiche che non hanno traducenti nella cultura ricevente. I due semiotici bulgari Vlahov e Florin spiegano come fare in questo casi
Aggiunta al carrello in corso… L'articolo è stato aggiunto

Con l'acquisto di libri digitali il download è immediato: non ci sono costi di spedizione

Altre informazioni:

ISBN:
9788898467433
Formato:
ebook
Editore:
Bruno Osimo
Anno di pubblicazione:
2021
Lingua:
Italiano
Protezione:
watermark
Dimensione:
38.4 KB
Autori:
Sergej Vlahov, Sider Florin