Juri Lotman's Translator's Handbook - What a translation manual would look like if written by Lotman #369067

di Bruno Osimo

Bruno Osimo

(Ancora nessuna recensione) Scrivi una recensione
9,99€

Leggi l'anteprima

This book is based on the principle that it is possible to create a text using the writings of an author, focusing on a theme that was not necessarily considered as fundamental or central in the original author’s view. Lotman has never dealt with translation, meant as a professional practice. However, he has often used the word perevod [translation] and its derivatives to talk about semiotics. In other words, he used the notion of "translation" to explain certain dynamics of culture and semiosphere.
Aggiunta al carrello in corso… L'articolo è stato aggiunto

Con l'acquisto di libri digitali il download è immediato: non ci sono costi di spedizione

Altre informazioni:

ISBN:
9788898467518
Formato:
ebook
Editore:
Bruno Osimo
Anno di pubblicazione:
2020
Lingua:
Inglese
Autori:
Bruno Osimo
Protezione:
watermark
Dimensione:
181 KB